|
Климент
Александрийский
СТРОМАТЫ
Книга 1 |
Книга 2 |
Книга 3 |
Книга 4 |
Книга 5 |
Книга 6 |
Книга 7
КНИГА ШЕСТАЯ
План дальнейшего изложения
(1,1) В шестой и седьмой книгах Стромат, гностических
заметок, составленных в согласии с истинной философией,
после описания, насколько это возможно, этических предметов
и "гностического" образа жизни, перейдем к дальнейшему и
покажем философам, что ведущий гностическую жизнь ни в коей
мере не нечестив, как они полагают, но напротив, только его
и можно назвать подлинно благочестивым, если, по возможности
последовательно, рассмотреть гностический путь богопочитания,
и без опаски изложить это письменно в наших заметках. (2)
Ведь надлежит заботиться о "пище, ведущей к вечности"[1],
как заповедовал Господь, или, как сказал где-то пророк:
"Блаженны вы, сеющие во всех водах и посылающие туда вола и
осла"[2], то есть, народы закона и язычники, равно
объединенные единой верой. "Немощный же питается травой"[3],
– согласно благородному апостолу.
(3) В нашем Педагоге, который мы разделили на три книги, уже
показан путь воспитания и выкармливания от состояния
"детей", то есть, начиная с того этапа, когда в процессе
элементарных наставлений воспитывается вера, вплоть до
приготовления, в случае мужей более доблестной души, к
принятию гностического знания. (4) Эллины ясно увидят из
того, что мы намерены сказать, что преследуя любящих Бога,
они сами поступают неблагочестиво. Затем, по ходу наших
заметок и в соответствии со стилем Стромат, мы намерены
разрешить некоторые затруднения – эллинские и варварские –
касающиеся понимания смысла пришествия Господа.
О стиле Стромат
(2,1) Луговые цветы растут как им вздумается, и плодовые
деревья в саду не располагаются отдельными плантациями,
согласно их виду, как если бы кто-то составил научную
коллекцию: луга, Геликоны[4], пасеки, покровы и т.д. Точно
так же и мы, поскольку записываем предметы по мере их
припоминания и не следуем какому-либо определенному порядку
или последовательности изложения, но напротив, намеренно их
смешиваем, наши заметки по форме столь же разнообразны, как
и луг. (2) Заметки эти подобны, в некотором смысле, первой
искре, зажигающей огонь, поскольку готовый к восприятию
гносиса, если ему случится прочесть их, будет вознагражден
за потраченные усилия и исследование пойдет ему на пользу.
(3) Ведь справедливость требует, чтобы еде предшествовала
работа, и тем более она должна предшествовать получению
знания, которое ведет узким и тернистым путем, поистине
путем Господа, к вечному и блаженному спасению. (4) Наш
гносис и духовный сад – это сам спаситель, в котором мы
насаждены, перемещенные и пересаженные из нашей прежней
жизни в более благодатную почву. Пересадка растений делает
их более плодоносными. Сад же, в который мы пересажены, есть
сам Господь, свет и истинный гносис.
Двойственная природа гносиса
(3,1) О гносисе мы говорим в двух смыслах. Прежде всего, это
общедоступный гносис, который есть сознание, общее для всех
людей, а также способность восприятия, которая дает знание
отдельных предметов, встречающихся в повседневной жизни,
способность, которую имеют не только разумные, но также и
неразумные [существа], и которую, поэтому, вообще не
следовало бы называть гносисом, поскольку подобного типа
восприятие осуществляется естественным природным путем. (2)
То же, что можно назвать гносисом в собственном смысле этого
слова, характеризуется наличием суждения (gnw/mh) и
разумного решения (lo/go»), поскольку гносис может
возникнуть только благодаря приложению разумных сил,
направленных на объекты мыслимые и питаемые чистой энергией
души.
(3) "Блажен муж, – говорит Давид, – который жалеет" тех, кто
заблуждается и "дает взаймы" из переданных ему слов истины,
но не случайным образом, поскольку "он ответит за свои слова
на суде", и будет подсчитано "все, что он растратил, и все,
что роздал нищим"[5].
II
Продолжение: о плагиате греков
(4,1) Прежде чем перейти к непосредственному предмету нашего
исследования, мы должны, вместо предисловия к последующему,
закончить рассуждение пятой книги Стромат.
(2) В этой книге мы уже показали, что символический способ
рассуждения очень древний, и что он применяется не только
нашими пророками, но и большинством древних эллинских
писателей, равно как и многими варварами-язычниками. Было бы
полезно также коснуться таинств посвященных, однако отложим
их рассмотрение до тех пор, пока не дойдем до учений эллинов
о первопринципах, и тогда мы покажем, что эти теории и
мистерии очень близки. (3) Мы показали, что эллинская мысль
освещена той же истиной, что открыта нам в Писании. К этим
доказательствам можно добавить еще и другие, если не
сказать, еще худшие: сами греческие писатели свидетельствуют
друг против друга и раскрывают тем самым свое воровство,
ведь, заимствуя друг у друга, они показывают, что они воры
и, вопреки их воле, делают явным тот факт, что приписываемые
их авторам истины в действительности принадлежат нам. (4) В
самом деле, если они не могут удержаться от взаимных
заимствований, едва ли от них можно ожидать, чтобы они не
украли что-либо и у нас.
Различные философские школы произошли из учения Сократа
(5,1) Разбирать мнения философов я не намерен, поскольку
сами основатели различных школ (ta=» ai(re/sei») в своих
произведениях, чтобы не казаться неблагодарными, сами
признают, что основные свои положения они позаимствовали у
Сократа.
О взаимозаимствованиях среди поэтов
(2) Поэтому я приведу несколько примеров плагиата из
произведений наиболее знаменитых и почтенных среди греков, а
затем перейду к последующему.
(3) Орфей сочинил такую строку:
Что может мерзостней женщины быть и собачней?[6]
(4) Гомер же выразился так:
Кого найдешь бесстыдней жены и собачней[7].
(5) Мусей написал:
Сколь же уменье всегда лучше, чем сила бывает[8].
(6) У Гомера же сказано:
Плотник тебя превосходит искусством своим, а не силой[9].
(7) И еще у Мусея:
Точно так же и листья растит хлебодарная почва:
Вянут на ясенях листья одни, прозябают другие.
Так и род человеков, и племя людское кружится[10].
(8) Гомер перефразирует это так:
Ветер одни по земле развевает, другие дубрава,
Вновь расцветая, рождает, и с новой весной нарастают.
Так человеки: одни нарождаются, те погибают[11].
(9) И еще. Гомер сказал:
Радостный крик поднимать неприлично при виде убитых[12].
(10) Архилох и Кратин вторят ему. Первый:
Неблагородно смеяться при виде павшего мужа[13].
(11) Кратин же в Лаконе пишет:
... ужасна для мужа
многословная над убитым потеха[14].
(6,1) Архилох же следующие слова Гомера:
Так! Согрешил, нет нужды отпираться, и вместо многих
...[15],
(2) переиначивает таким образом:
Один согрешил, но всех остальных это губит[16].
(3) А такую строку эпического поэта:
Общая смертным война, и разящего враз поражает[17], –
(4) он изменил так:
Я совершу! Истинно, Арий всем людям единый.
(5) А следующие слова:
Жребий победы дается людям по воле богов, –
(6) переписал он такими ямбами:
Смелее, юные! жребий победы дается по воле богов[18].
(7,1) И снова. Гомер говорит:
Ног не намочившие (a)nipto/pode»), спят на земле[19].
(2) А Еврипид в Эрегфее:
… На непокрытой земле
они спят. И не моют ноги в струях ручья.[20]
(3) Следующие же слова Архилоха:
Но одному это радует сердце, другому – другое[21], –
(4) похожи на выражение Гомера:
Люди несходны. Те любят одно, а другие – другое[22].
(5) Так же и Еврипид в Энее:
Но одному путь один, а другому приятней другой[23].
(6) И он же, услышав слова Эсхила:
Дома остаться тому лучше, кто счастлив,
равно как и тому, кому путь не по силам[24], –
(7) так восклицает со сцены:
Блаженны, кто в счастье своем дома пребудут[25].
(8) Но это же говорит и Менандр в комедии:
Дома остаться ему надлежит добровольно,
или же он никогда счастлив не будет[26].
(8,1) Согласно Феогниду:
Нету бегущим любви, нету и верного друга[27].
(2) А у Еврипида:
Бедного [и гонимого] даже и друг сторонится[28].
(3) У Эпихарма сказано:
О дочь, несчастный день!
Тебя на склоне лет я молодому мужу отдаю.
И далее:
Муж молодой возьмет младую деву,
она же – где найдет другого мужа?[29]
(4) А Еврипид пишет:
Супруга старая – беда для молодого.
В объятья юной он стремится, а она
ему в отместку замышляет зло[30].
(5) И снова он же в Медее:
Бесчестного подарок руку жжет[31].
(6) Софокл же в Аяксе Биченосце говорит ямбами:
Впрок не идут нам вражие дары[32].
(7) Солон сочинил следующую строку:
Пресыщение рождает наглость, когда богатство не в меру[33].
(8) Согласно же Феогниду:
Пресыщение рождает наглость, когда накопленье ко злу[34].
(9) Фукидид в Истории говорит: "Не секрет, что большинство
из тех людей, кому неожиданно и в короткое время достаются
большие богатства, становятся наглыми"[35]. (10) Филист же
подражает этим словам, когда говорит: "[Многое из того, что,
в принципе, должно идти на пользу человеку, неожиданно
оборачивается во вред.] Так большинство из тех, кому,
неожиданно для них самих, достается богатство, становятся
наглыми"[36].
(9,1) У Еврипида читаем:
У матери с отцом, ведущих полную
трудами жизнь, и дети лучшие[37],
(2) Критий же пишет: "Начну с рассуждения о рождении
человека. В каком случае он будет лучше телом и сильнее?
Только в том, когда отец его упражняет свое тело и ест
грубую пищу, а мать будущего ребенка работает физически,
сильна телом и постоянно упражняет его"[38].
(3) Вслед за Гомером, который так говорит о щите, выкованном
Гефестом:
Там представил он землю, представил и небо и море,
Там и ужасную силу представил реки Океана[39],
(4) Ферекид Сиросский говорит: "Зас творит покров великий и
прекрасный и на нем вышивает землю и Огена, и чертоги
Огена"[40].
(5) Гомер говорит:
Стыд для сынов человеческих столько полезный и вредный[41].
(6) А Еврипид в Эрехтее вторит ему:
Сколь сложно о стыде судить: когда необходим он,
Когда ж великое рождает зло[42].
(10,1) Рассмотрим же и примеры плагиата в произведениях
поэтов, процветающих в одно и то же время но, тем не менее,
ворующих друг у друга. (2) Еврипид пишет в Оресте[43]:
О сладкий сон, целитель для больного,
(3) Софокл же в Эрифиле[44]:
Уйди! Ты гонишь сон, врача болезней.
(4) Из Антигоны Еврипида[45]:
Ублюдок – постыдное имя, но все равны по природе.
(5) Из Алеад Софокла[46]:
Благое равноправно по природе.
(6) И снова. Еврипид в Тимене[47]:
Тому, кто сам стремится, бог поможет, –
(7) а Софокл в Миносе[48]:
Не помогает случай нерадивым.
(8) В Александре Еврипида сказано:
Покажет время. Я узнаю вскоре
хорош ты или зол, [49] –
(9) а у Софокла в Гиппоное[50] читаем:
Ты ничего не спрячешь. Все раскроет
все зрящее, все слышащее время.
(11,1) Рассмотрим также и следующее. Евмил сочинил такую
строку:
Мнемозины и Зевса Олимпийца девять дочерей[51].
(2) Солон же так начинает элегию:
Мнемозины и Зевса Олимпийца сверкающие дети[52].
(3) И снова. Еврипид, перефразируя следующую строку Гомера:
Кто ты? Какого племени? Где город твой и кто отец?[53] –
(4) пишет в Эгее ямбами:
Страну какую ты изменником оставил?
И какие пределы родиной своею назовешь?
Кто породил тебя, кто твой отец?[54]
(5) И что же, следующее высказывание Феогнида:
Вино в избытке вредно. Но тому, кто меру
блюдет, оно во благо, не во вред[55], –
(6) не пересказывает ли Паниассис, когда пишет:
Вино – дар лучший смертным,
пьющим в меру, не в меру оно – зло?[56]
(12,1) Вслед за Гесиодом:
И на огонь я нашлю им беду. И душой веселиться
Станут они на нее и возлюбят ...[57],
(2) Еврипид сочинил:
... и вместо этого огня другое пламя,
несокрушимое, пошлю я в виде девы[58].
(3) А слова Гомера:
Один лишь не может ничем побежден быть желудок,
жадный, насильственный, множество бед причиняющий
смертным[59], –
(4) переписал он так:
Дай силы мне преодолеть желудок,
насильственный и жадный, зла источник[60].
(5) Кроме того, комический поэт Каллий написал:
Для безумца, как говорят, все остальные безумны.[61]
(6) А Менандр так пересказывает это в Полуменах[62]:
Полезен разум не всегда. Разумней
перед безумными предстать безумцем.
(7) Антимах Тиосский[63] сказал:
Множество бед принесли людям дары.
(8) Агий[64] же сочинил:
Дары человеческий разум предают и дела.
(13,1) Гесиод сказал:
Лучше хорошей жены ничего не бывает на свете,
но ничего не бывает ужасней жены нехорошей.[65]
(2) Симонид [из Аморгоса] вторит ему:
Лучше хорошей жены ничего нет для мужа,
нет ничего ужасней жены нехорошей.[66]
(3) Далее. Эпихарм сказал:
Много ли, мало ли жить – пусть тебе будет едино.[67]
(4) А Еврипид пишет:
Отчего при добром здравье неуверенность,
что мешает жить счастливо и беспечно?[68]
(5) Вслед за словами комедиографа Дифила:
Слишком изменчива жизнь человека[69], –
(6) Посейдипп говорит:
Никто из смертных жизнь свою беспечно
не в силах до конца пройти,
избегнув бед[70].
(7) Но ведь так говорит и Платон, называя человека существом
изменчивым[71].
(8) Согласно Еврипиду:
О, смертных жизнь многопечальная,
всему подвержена легко.
Вот ты растешь, а вот уж тлеешь.
Один предел положен смертным,
Ведет их путь всегда к единому
Концу всепоглощающему,
посланному Зевсом[72].
(9) А Дифил пишет:
Как жизнь пройти безбедно? Не избегнуть
забот, невзгод, потерь, сомнений и болезней.
И смерть, как врач, дает успокоенье,
покой дарует в вечном сне.[73]
(14,1) Далее, вослед за Еврипидом, говорящим:
Многовидны явленья божественных сил,
против чаянья много решают они,[74] –
(2) трагический поэт Феодект пишет:
Непостоянен случай для смертных.[75]
(3) Вакхилид произнес:
Немногим смертным божество дает
в счастливом провести блаженстве годы,
до старости не повстречав беды[76].
(4) А комический поэт Мосхион вторит ему:
Из смертных всех блаженней тот,
кто до конца прожил размеренно.[77]
(5) У комического поэта Аристофана сказано:
Муж-старик – горе жене молодой.[78]
(6) Анакреонт же сочинил:
Изменчивого Эрота пою,
увенчанного пышною гирляндой,
сильнейшего из всех богов,
властителя над смертными.[79]
(7) И Еврипид:
Не только лишь мужей и жен
могучий поражает Эрот.
Он и богов всевышних
смущает души, и морей глубины.[80]
(15,1) Но чтобы не длить далее это наше рассуждение, в
котором мы показываем плагиат греков, приводя их собственные
слова и мнения, вспомним свидетельство софиста Гиппаса
Элейского, который так писал о нашем предмете: (2) "Одно из
этого, пожалуй, сказано уже у Орфея, другое – у Мусея,
третье – у Гомера, четвертое – у Гесиода, хотя вкратце и
вразброс, а также у других поэтов и прозаиков, эллинских и
варварских. Я же все это сведу вместе, соединяя наиболее
важное и подобное друг с другом. И это придаст нашему
произведению новизну и разнообразие".[81]
Заимствования философов, риторов и историков
(16,1) То же, что от заимствований не свободна философия,
история и даже риторика, показывают следующие примеры.
(2) Подобно Алкмеону из Кротона, который сказал:
Врага остеречься легче, чем друга[82], –
(3) Софокл сочинил в Антигоне:
Есть ли на свете язва злее, чем неверный друг?[83]
(4) А Ксенофонт пишет: "Можно ли навредить врагу более, чем
представившись другом?"[84]
(5) Еврипид в Телефе пишет:
Станем ли мы, эллины, рабами варвара?[85]
(6) Фразимах же в речи к Ларисианам говорит: "Что же? Мы
станем рабами Архелая? Греки – рабами варвара?"[86]
(17,1) Орфей сочинил:
Смерть душе – вода, но водам она возмещенье,
а из воды – земля, из земли же вода вновь родится,
а из воды – душа, что весь эфир обегает.[87]
(2) Гераклит же из этих строк составил такое высказывание:
"Душам смерть – воды рожденье, воде смерть – земли рожденье,
из земли вода рождается, а из воды – душа".[88]
(3) Атамант пифагореец сказал: "Нерожденных начал и корней
всего – четыре: огонь, вода, воздух, земля. Из них произошло
все остальное."[89] (4) А Эмпедокл из Акраганта сочинил:
Услышь сначала, что есть четыре корня всего:
огонь, вода, земля и беспредельный, ввысь устремленный эфир.
Из них – все, что было, что есть и что будет.[90]
(4) Платон сказал: "Боги, зная людей, тех скорее забирают из
жизни, кого ценят более."[91] (6) Согласно же Менандру:
Богов любимец умирает юным.[92]
(18,1) Еврипид в Эномее написал:
По явному судим о смутном.
(2) и в Фениксе:
Смутное легко улавливается в явлениях.[93]
(3) А Гиперид вторит ему: "То, что неявно, надлежит узнавать
из знамений и исследования вероятного."[94] (4) Исократ
также полагал, что надлежит узнавать о будущем по знакам из
прошлого.[95] (5) И Андокид не сомневается в том, что
"полезно знамения прошлого использовать для познания
будущего".[96]
(6) Феогнид сочинил следующие стихи:
Золото ль, Кирн, серебро ли фальшиво – беда небольшая,
да и сумеет всегда умный подделку узнать.
Если ж душа человека, которого другом зовем мы,
лжива и прячет в груди сердце коварное он, –
самым обманчивым это соделали боги для смертных,
и убеждаться в такой лжи нам всего тяжелей.[97]
(7) А Еврипид пишет:
О Зевс, о бог, коль ты для злата мог
поддельного открыть приметы людям,
так отчего ж не выжег ты клейма (xarakth\r)
на подлеце, чтобы в глаза бросалось?[98]
(8) Но и Гиперид говорит, что "ни один из знаков на лице не
отражает мысль человека".[99]
(19,1) И еще. Стасин сочинил:
Глупец тот, кто, убив отца, детей не тронул.[100]
(2) Ксенофонт же пишет: "И я, кажется, поступил подобно тому
глупцу, который, убив отца, не тронул детей."[101]
(3) Софокл в Антигоне пишет:
Но раз в Аиде и отец, и мать,
другого брата не найти мне боле.[102]
(4) Геродот говорит: "Поскольку у меня нет более ни отца, ни
матери, то братьев у меня не будет."[103]
(5) Добавим к этому сочиненное Теопомпом:
Слово верное – дважды старики дети.[104]
(6) О том же пишет и Софокл в Пелее:
Пелея Эакида я одна на склоне лет его оберегаю
сиделкой верною. Ведь правду говорят:
обратно в детство возвратился старец.[105]
(7) Ритор Антифон говорит: "Кормление стариков во всем
подобно кормлению детей"[106]. (8) Но и философ Платон так
же: "Старик, очевидно, во второй раз становится
ребенком"[107].
(20,1) Далее. Фукидид сказал: "Одни мы при Марафоне дали
отпор", (2) а Демосфен ему вторит: "...ими, кто в одиночку
дали отпор при Марафоне"[108].
(3) Не стоит пропускать также и следующее. Кратин в Питине
сказал:
Приготовленья, вероятно, вам известны.[109]
(4) Ритор Андокид говорит так: "Приготовления, о
справедливые судьи, и стремления наших врагов, – вот
практически все, что вы знаете". (5) Подобным же образом и
Никий в поручительской речи за Лисия говорит: "Приготовления
и устремления противников вы видите, праведные судьи". (6)
Но так же и Эсхин: "Приготовления видите, мужи Афиняне, и
построение к битве".[110] (7) И еще. Демосфен сказал: "О,
мужи Афиняне, сколько стараний и сколько притязаний
вовлечены в эту борьбу, каждый из вас, я думаю, понимает".
(8) Филин же говорит: "Сколько стараний и сколько
приготовлений к бою совершены для этой борьбы, ни от кого из
вас, я думаю, не ускользнуло."[111]
(21,1) Исократ написал: "Как будто жила она с его
богатством, а не с ним самим". (2) А Лисий в Орфаниках
говорит: "Как оказалось, дело было не в нем самом, а в
деньгах".[112]
(3) У Гомера же читаем:
Друг благородный, когда бы теперь, отказавшись от брани,
были с тобой навсегда нестареющи мы и бессмертны,
я бы и сам не летел перед воинством биться,
я и тебя бы не влек на опасности славного боя.
Но и теперь, как всегда, неисчетные случаи смерти
нас окружают, и смертному их ни минуть, ни избегнуть.
Вместе вперед! Иль на славу кому, иль за славою сами.[113]
(4) Теопомп пишет: "Если мы избегнем подступившей к нам
опасности и проведем спокойно остаток отпущенного нам срока,
то нет ничего удивительного в такой любви к собственной
жизни, однако сейчас, когда наша жизнь подвержена стольким
опасностям, смерть в битве кажется наилучшим выбором"[114].
(5) И изречение софиста Хилона e)ggu/a, pa/ra d ) a)/ta не
есть ли просто пересказ гнома Эпихарма: e)ggu/aj a)/ta
<:sti> quga/thr, e)ggu/a de\ zami/aj (Ослепленья дочь –
порука, а поруки дочь – беда).[115]
(22,1) Слова же Гиппократа: "Надлежит вам посмотреть на
время, место, возраст и болезнь", – (2) Еврипид так передал
гекзаметром:
… кто хочет искусства достичь,
должен постигнуть и то, как живет человек,
в землях каких и какие имеет болезни.[116]
(3) Далее. Гомер сочинил:
Но судьбы, как я мню, не избег ни один земнородный.
(4) Архин говорит: "Всему суждено умереть, раньше или
позже". (5) Демосфен же: "Конец каждой человеческой жизни –
смерть, и каждый должен держать себя в допустимых
пределах".[117]
(23,1) Геродот в своей истории о Главке и Спартиаде пишет,
что, по словам Пифии "для бога пожелать сделать и сделать –
одно и то же". (2) Аристофан говорит:
Мочь совершить и мыслить – едино.
(3) А Парменид Элейский вторит ему:
Мыслить и быть – одно и то же.[118]
(4) Кажется, Платон написал где-то: "Мы не скажем ничего
абсурдного, утверждая, что зрение – начало любви, надежда
уменьшает страдание, память – питает любовь, а совокупление
– хранит"[119]. (5) Филимон же комический поэт пишет:
Прежде всего взгляни, затем удивись.
Как рассмотришь, надежда приходит на смену.
Так возникает любовь.[120]
(6) Демосфен сказал: "Всем нам уготована смерть" и т.д., а
Фанокл в книге Об Эроте или о красоте пишет:
Мойры нерушимой избежать
никто не в силах, по земле ходящий.[121]
(24,1) У Платона можно встретить такое высказывание: "Первый
отпрыск любого растения, хорошо направленный к добродетели,
имеет возможность усовершенствовать качества, свойственные
ему от природы."[122] (2) А историк пишет: "Окультуривание
дикого растения становится невозможным, когда оно
перерастает".
(3) Эмпедокл говорит:
Некогда я уже юношей был и девой,
кустарником, птицей и ныряющей рыбой.
(4) А Еврипид переписывает это в Хрисиппе:
Ничто из сущего не умирает,
но, взаимно проникая,
новые рождает формы.[123]
(5) Платон в Государстве говорит об общности жен, (6) а
Еврипид в Протесилае пишет:
Общим должно быть женскому ложу.[124]
(7) Еврипид написал:
Умеренность прилична мудрым.
(8) Эпикур же сказал выразительно: "Независимость –
величайшее богатство".[125]
(9) И еще. Аристофан написал:
Праведный наслаждается спокойной жизнью.
Без сомнений и страха ведет он прекрасную жизнь.
(10) А Эпикур говорит: "Невозмутимость – величайший плод
праведности".[126]
(25,1) Все эти примеры эллинских заимствований должны быть
достаточными для тех, кто в силах это понять. Однако, они не
только заимствуют и перефразируют различные рассуждения и
высказывания, но также, как мы это сейчас увидим,
присваивают украденное себе полностью. (2) Они крадут целые
книги и публикуют их как свои. Так, например, Евгамон
Киренский украл у Мусея целую книгу о Феспротах, а Писандр
Камиреец – книгу Писина Лидийца Гераклейа. Панассис же
Галикарнасский присвоил Эхалию Креофила Самосского.
(26,1) Ты найдешь так же, что и величайший из поэтов Гомер
следующую строку:
Словно как маслины древо, которое муж возлелеял, –
и последующее буквально позаимствовал из Исчезновения
Диониса Орфея.[127]
(2) В Теогонии Орфей так сказал о Кроносе:
Лежал, свесив толстую шею,
сморил его крепкий сон.
И эти же слова Гомер употребил, описывая киклопа.[128]
(3) Гесиод в сочинении О Меламподе пишет:
Сладостно также узнать, что уготовали смертным
Боги – добра или зла примету надежную...
и т.д., дословно позаимствовав эти слова у Мусея.[129]
(4) Аристофан, комический поэт, в первой книге
Qesmoforiazou/saij поместил слова, украденные из книги
)Empiprame/nwn Кратина. (5) Комический поэт Платон и
Аристофан в Дедале воруют друг у друга. (6) Комедия Кокал,
написанная Араром, сыном Аристофана, была изменена
Филимоном, и получилась комедия Гипоболимены. (7) Поэма
Гесиода была пересказана историками Евмелом и Акисилаем и
опубликована ими как их собственное сочинение. (8) Горгий
Леонтийский и Евдем Наксийский воровали у Мелесагора.[130]
Бион Проконисийский сократил и переписал древние сочинения
Кадма, Амфилоха, Аристокла, Леандра, Анаксимена, Гелланина,
Андротиона и Филохора. Диевхид Мегарик позаимствовал начало
своего сочинения из Девкалиона Гелланина, (27,1) не говоря
уже о Гераклите, который очень многое позаимствовал у
Орфиков, (2) и о Платоне, который взял свое учение о
бессмертии души у Пифагора, а этот последний – у египтян.
(3) Как мы говорили в самом начале, многие из платоников в
своих сочинениях утверждают, что стоики и Аристотель
важнейшие положения своих учений позаимствовали у Платона.
(4) Эпикур же наиважнейшие из своих мнений украл у
Демокрита.
(5) Но довольно. Ведь жизни не хватит, если я продолжу
детальное описание этого самолюбивого эллинского воровства,
и того, как они приписывают себе изобретения наших лучших
мужей, у нас же их украв.
предыдущая
| следующая
|