|
Климент
Александрийский
Послание Климента
Александрийского Феодору
Из посланий пресвятого Климента,
автора Стромат, Феодору,
Ты поступил правильно, запретив отвратительное учение
карпократиан. Это их пророчество называет "блуждающими
звездами", свернувшими с узкого пути заповедей в бездонную
пропасть плотских и телесных грехов. Потому что гордясь
знанием, как говорится, "глубин сатанинских", они не
заметили как ввергли себя в беспросветный мрак лжи. И
хвалясь тем, что они "свободны", поработили себя страстям.
Поэтому таким людям мы должны совместно и всеми силами
противостоять. Даже если кто-нибудь из них скажет что-нибудь
верное, то и тогда любящий истину не должен с ними
соглашаться, так как не всякое правильное суждение согласно
с Истиной. И то, что кажется верным по мнению людей, нельзя
предпочитать настоящим истинам, согласным с верой.
Теперь, что касается их постоянных рассуждений о
боговдохновенном евангелии от Марка, то частью, это полная
ложь, а если и есть элементы истины, то их неверно передают.
Истина, смешанная с ложью становится фальшивой, как говорят,
даже соль становится безвкусной.
А что касается Марка, то он во время пребывания Петра в Риме
записал все деяния Господни. Но, в действительности, он не
возвестил всех деяний, и не намекнул на тайные, но выбрал
те, которые он счел самыми полезными для роста катехуменов в
вере. А когда Петр мученически умер, Марк пошел в
Александрию, взяв с собой записи, свои и Петра. Из этих
записей он перенес в свою первоначальную книгу те части,
которые способствовали росту познания. Таким образом, он
составил более духовное евангелие для продвинувшихся к
совершенству. Но он не разгласил того, что не должно
произноситься всуе, и не записал иерофанического учения
Господа, а только добавил к записанным ранее деяниям другие.
Также, он присоединил некоторые изречения, толкование
которых, он знал, возведет слушателей в святилище истины, за
семь завес. Вот так, в итоге, он подготовил все без зависти,
как я полагаю, и спешки и после смерти оставил свой труд
церкви в Александрии, где он сейчас весьма надежно
храниться, доступный для чтения только тем, кого посвящают в
великие таинства.
Но поскольку нечистые духи всегда умышляют погибель
человеческому роду, они подучили Карпократа,
воспользовавшись хитрыми уловками, заманить в свои сети
одного пресвитера александрийской церкви и выманить у того
копию Тайного евангелия, которое Карпократ истолковал
согласно своим плотским богохульным представлениям и
осквернил, смешав святые непорочные слова с самой наглой
ложью. Из этой смеси и произошло учение карпократиан.
Поэтому им, как я писал выше, ни в чем нельзя делать
уступок, а когда они предъявляют свои подделки, нельзя
признавать, что Тайное евангелие написано Марком. Но даже с
клятвой это отрицать! Ибо не всякому человеку можно сказать
всякую истину. Поэтому мудрость Божья возвестила через
Соломона: "Отвечай глупцу по глупости его", показывая этим,
что от тех, кто умственно слеп, свет истины должен быть
сокрыт. И вновь подтвердила: "будет взято у того, кто не
имеет", и "пусть глупец блуждает во тьме". А мы - дети
света, озаренные "свыше восходом солнца", т.е. Духом
Господним. А "где Дух Господень" - сказала она, - "там
свобода", потому что "все чисто, для тех кто чист".
Поэтому тебе я не поколеблюсь ответить на заданные вопросы,
чтобы разоблачить подделки самими словами евангелия. Так,
после "когда были они в пути, восходя в Иерусалим", и далее,
до "и после трех дней Он воскреснет", здесь говорится, слово
в слово:
"И пришли они в Вифанию. И была там одна женщина, брат
которой умер. И подойдя, она пала ниц перед Иисусом, и
говорит Ему: "Сын Давидов, помилуй меня!" Ученики же
упрекали ее. И разгневавшись, Иисус ушел с ней в сад, где
находилась гробница. И немедленно раздался из гробницы
громкий крик. И подойдя, Иисус откатил камень от двери
гробницы. И войдя, немедленно протянул руку находившемуся
там юноше и поднял его, держа его за руку. Ученик же,
взглянув на Него, возлюбил Его и начал умолять Его быть с
Ним. И выйдя из гробницы, они пришли в дом юноши, а он был
богат. И спустя шесть дней, Иисус сказал ему, что он должен
сделать. И когда наступил вечер, юноша пришел к Нему, в
одной простыне [или погребальной плащанице], накинутой на
голое тело и остался с Ним в ту ночь, так как Иисус учил его
тайне Царства Божия. И встав, Он вернулся на другой берег."
После этих слов следует: "И подошли к Нему Иаков и Иоанн", и
весь последующий раздел. Но слов "голый с голым" и всего
остального, о чем ты писал, здесь нет. А после "и приходит в
Иерихон", добавлено только: "И были там сестра юноши,
которого возлюбил Иисус и мать его, и Саломия. Но Иисус не
принял их."
Все же остальное, о чем ты писал, кажется ложью, да так оно
есть! Если же дать правильное толкование, согласное с
истинной философией, то ... "
(Здесь текст неожиданно обрывается)
|